close

悲しみに負けないで

歌:下川みくに
作詞·作曲:下川みくに
編曲:Sin

一人きり泣きそうになる
獨自一人像是快要哭出來一樣
夜なんで幾つもある
不知道渡過了幾多個這樣的晚上
終わりのない旅(たび)の途中
在無止境的旅途中
誰だって夢見ている
無論誰都在做著自己的夢

いつも何かを信じて
總是堅信著某些東西
そして何かを失(うしな)って
然後又總是失去某些東西
君を抱きしめた
才會想到緊緊將你擁抱
流した涙の數(かず)は
那無數流過的眼淚
優しさに変わって行く
   都將會化為溫柔的
きっと
一定

悲しみに負(ま)けないで
不要在悲傷面前認輸
まっすぐに明日を見ていて
堅定地望向前方的明天
一人じゃない 誰もみんな
你並非獨自一人 大家都一樣 
葉(かな)える願がある
會有能實現的夢想

明日の風はきっと
明天的風一定會
優しい香りをつれて來る
伴隨著芳香到來
約束だよ どんな時も
跟你約好了 無論什麼時候
きっと君の側にいる
都一定會在你的身邊

言葉では言えないほど
有著難以言諭的
募(つの)ってく思いがある
越發強烈的思念深藏心中
木枯(こが)らしに抱かれる夜は
在這寒風襲人的深夜裡
切なさも強さにして
將痛苦化作心中的堅強

出會いはいつも突然
相遇總是如此突然
響(ひび)く鐘の音(おと)のように
一如遠方傳來的鐘聲
やって來る
驟然來到
君が手にした全てが
將你手中所擁有的一切
明日へ繋(つな)がればいい
都用來引領邁向美好的明天
だから
所以

悲しみにさようなら
跟悲傷說再見吧
瞳閉じてそして笑って
閉上眼睛然後綻放微笑
忘れられない 思い出たち
將那些不能磨滅的記憶
少しずつ抱きしめて
一點一滴地擁抱在懷裡

たとえ遠く離(ばな)れでも
無論分開有多遠
いつも君だけに祈るから
我也會一直為你祈禱
君が歩く 道の上に
希望你所經過的路途
花が咲きますように
沿路都綻放著美麗的花朵


星空を見上げながら
一邊抬頭仰望星空
見果てぬ夢追(ゆめお)い掛(か)けて
一邊追逐著那未能實現的夢想
いつか風になる
總有一天會化成風
もっと自由に
更加自由地翱翔

悲しみに負(ま)けないで
不要在悲傷面前認輸
まっすぐに明日を見ていて
堅定地望向前方的明天
一人じゃない 誰もみんな
你並非獨自一人 大家都一樣 
葉(かな)える願がある
會有能實現的夢想

逢いたいと思うから
想要和你再度相逢
いつでも聲が聞きたいから
總是想再聽到你的聲音
過ぎ去(さ)って行く 季節に今
所以在隨著季節流逝的今天
ありがとうと言えるよ
我想我終於能對你說出心中的感謝




========================================

自己整理過的中譯



總覺得 有些歌 
如果可以成為自己過去 現在和將來的座右銘 



那就好了 



因為其實很多時候 
我都不太懂得該用什麼言語去鼓勵自己。






arrow
arrow
    全站熱搜

    千 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()